15/11/2008
D'eux sens
"D’Eux sens joue sur les sens."
"C’est dans l’écriture de Roumi, grand poète persan du XIIIe siècle, que la création a cherché son essence. Sa poésie a mené le chorégraphe à rechercher le sens profond de sa double culture, française et maghrébine. Dans sa danse, la dualité qu’il explore ne signifie pas duel mais duo. Il s’agit pour lui de concilier ces deux cultures aux traditions différentes. Avec Nawal Lagraa, Abou Lagraa s’est penché sur l’arabe littéraire pour que leurs corps le mettent en mouvement".
ICI
14:54 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0)
07/11/2008
Imaginez
Sakura Award
First cherry blossoms -
creaking swings
in the twilight
(Trad. Caroline Labaeye)
Premières fleurs de cerisiers -
le grincement de balançoires
dans le crépuscule
07:47 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0)
04/11/2008
Pipio prosor
Pipio prosor
Prrourhou ; prrouhourhooou... ourrrrhou.
J'ai beau jabot soûler les ponts de la Seine me roucrouler prouhouilleux dans la boue, le cageot, le crouhouttin, l'araignée ; au bec mon Littré de vieux Rrrouge.
Preux ou poux, c'est du prouème au même.
Par troupaine les fines mouches sorboniches prouhoou-pédeutiquent mes brourouillons, egg-gésièsent mes prouesses rhoupétiques, mon phalle briquent de pré, avec le savon, les figues dures me patrouillent et pour-quoi ? parties prises dans les gloses et récits, prouh comment !
Ma prouse a trou bon auteur... prout-être.
in Les Zozios, Nous 2008
08:36 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0)