Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

03/08/2018

Dialogue ou monologue ? ♣♣♣ Allez, de l'exercice !

 

Dans le dialogue avec soi-même on argumente, le pour, le contre, avant de faire une synthèse, ou d'en conclure quelque chose. Dans le monologue on suit une idée à part soi (dans le secret de son esprit). Beaucoup de gens croient dialoguer avec quelqu'un alors qu'ils monologuent. Exemple de dialogue intérieur, donc avec soi-même (si possible pas à voix haute pour n'inquiéter personne) :

 

marron.jpg

deuxmarron.jpg

Où l'on s'aperçoit que c'est de la réflexion.

 

♣♣♣

 

De l'exercice ! Bonjour Ke Wen, un des maîtres dans la discipline du qi gong :

 

https://youtu.be/1iUcAt1zP44

08:02 Publié dans Dessin | Lien permanent | Commentaires (0)

02/08/2018

"Ma" poète bien aimée

 Les trois premières strophes en anglais sont suivies de ma traduction en français. J'ai mis le lien pour le poème intégral qui  fait suite au  texte Sandpiper sur lequel le lien mène, Sandpiper, que j'aime aussi énormément mais qui demande plus de temps à traduire d'emblée. Si vous aimez vous aussi la musicalité de la langue anglaise, c'est audio.

 

"What is that great bird, sister, tell me,
Perched high on the top of the crag?"
"'T is the cormorant, dear little brother;
The fishermen call it the shag."

"But what does it there, sister, tell me,
Sitting lonely against the black sky?"
"It has settled to rest, little brother;
It hears the wild gale wailing high."

"But I am afraid of it, sister,
For over the sea and the land
It gazes, so black and so silent!"
"Little brother, hold fast to my hand."

 

 

"Quel est ce grand oiseau, ma sœur, dis-moi,

perché tout là-haut au sommet du rocher ?"

"C'est le cormoran, cher petit frère,

Les pêcheurs l'appellent le shag."

 

"Mais que fait-il là, ma sœur, dis-moi,

assis seul contre le ciel noir ?"

"Il s'est installé-là pour prendre du repos, petit frère,

Il écoute gémir la violente tempête."

 

"Mais il me fait peur, ma sœur,

car il regarde par-dessus la mer et la terre,

si sombre et silencieux."

"Petit frère, tiens-moi fermement la main."

 

https://www.poemhunter.com/poem/the-sandpiper/

09:26 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0)

01/08/2018

traduit en français dessous : courte prière

Prayer : Lord, help us to love like mothers, to experience a welling up of love for suffering Christ.

 

 

Prière : Seigneur, aide-nous à aimer comme des mères, à sentir un élan d'amour monter en nous pour le Christ souffrant.

 

Lue dans Linguee

 

 

 

23:27 Publié dans prière | Lien permanent | Commentaires (0)