13/06/2021
Jamais content
“ What ! ” Fate in anger cried,“
Must I thus with an ass be occupied
As much as with a hundred kings beside ?
Thinks he that sorrow is to him confined ?
And that I've nothing but an ass to mind ?
”Fate reasoned right :
— for every murmuring sot
Is discontented with his present lot.
We weary Heaven to gratify our will,
And even when gratified, we murmur still.
Jean de La Fontaine
L'âne sacrifié symboliquement, que symboliquement, sur l'autel de la divine colère d'un Dieu vu par La Fontaine comme un peu raciste socialement parlant. Mais comme c'est bien tourné, ma mémoire est preneuse. C'est souvent un rieur le Père La Fontaine quoi qu'il dise des rieurs, qu'il traite de sots. En veux-tu en voilà. Je me régale quand même avec lui, sans doute un zeste de douce schizophrénie. Je note qu'ici en fait il ne parle pas de Dieu mais de Destin, synonyme de Sort donc plutôt Destin synonyme de mauvais coups contre lesquels Dieu ne s'interposerait pas toujours.
Je n'ai mis qu'un extrait de la fable en anglais, la voici intégralement en français :
17:33 Publié dans Poésie | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.