21/09/2011
Péril en la demeure ou le cheval de Troie
Troie de Wolfgang Petersen, film que j'ai regardé hier soir à la télé. Il donne en spectacle la réalité guerrière durant l'Antiquité. Des hauts faits qui coûtent la vie à des milliers d'hommes. Lesquels, sur les champs de bataille se rentrent littéralement dedans en s'assénant de grands coups d'épée, nous le savions, mais là, on prend toute la mesure de la tragédie... grecque. D'autant plus poignant que, il n'y a pas si longtemps, dans les tranchées de 14, il y a encore eu ce genre de cruauté. Achille, épuisé, pleure la mort d' Hector qu'il a pourtant méchammant massacré. Il l'appelle Frère et souhaite le rejoindre dans un au-delà, un ailleurs, un pays des morts et de paix. La vie et le combat mortel allaient alors fatalement de pair, on en vient inéluctablement à penser que dans certaines régions du monde la survie a un prix avoisinant et à se souvenir que, durant la guerre 40-44, donc très récemment au regard de l'Histoire, les choses ont été pires en Europe du Nord avec ces milliers de civils assassinés, dont des enfants. À l'époque d'Ulysse on abattait certes couramment les fils des ennemis vaincus par peur de leur vengeance, ils avaient toutefois le temps de voir venir et de s'enfuir accompagnés de leurs mères ou autres membres de la famille. Mais bon, ce n'est pas le moment de désespérer. Le cheval de Troie m'a intriguée, du coup je suis allée consulter Wikipédia, qui dit des choses très intéressantes à son sujet. Un extrait :
"Interprétation : cheval ou navire ?
Certains auteurs ont suggéré que le cadeau n'était pas un cheval cachant des guerriers dans ses flancs, mais un bateau4 porteur d'une ambassade de paix, offre que les Troyens trop peu méfiants ou trop heureux de faire la paix auraient imprudemment acceptée. Après la fête, les Troyens découvrent la sinistre réalité...
À l'appui de cette interprétation, on remarquera que :
-
la civilisation marine grecque assimile le cheval et le bateau. Ainsi, le cheval est-il l'animal de Poséidon et Homère décrit les navires comme les chevaux de la mer 5;
-
c'est Ulysse, l'expert en paroles et ruses, un des hommes souvent envoyés en ambassade, qui mène la danse;
-
le sacrifice d'une construction de bois par simple abandon sur une plage est une procédure assez originale pour un rite censé apporter la protection de Poséidon. L'équivalent n'apparaît nulle part dans la mythologie ;
-
les termes utilisés pour placer les hommes dans le cheval sont ceux utilisés lorsque l'on décrit l'embarquement des hommes sur un navire6.
Postérité
-
De cet épisode légendaire, on a créé l'expression « Cheval de Troie » pour parler d'un don qui s'avère être une malédiction ou des mécanismes sous-adjacents. On a aussi conservé la phrase « Timeo Danaos et dona ferentes (« Je crains les Grecs, même quand ils apportent des cadeaux ») », c'est-à-dire « attention aux Grecs porteurs de cadeaux », mis dans la bouche de Laocoon dans l’Énéide (livre II v.49) Lire en ligne.
-
Dave Berg (Mad magazine) critiquait l'expression : « Méfiez-vous des Grecs qui apportent des cadeaux », rappelant qu'il s'agissait ici, au contraire, de cadeaux qui apportaient des Grecs[réf. nécessaire].
-
Un petit musée a été construit en 1955 sur le territoire de l'ancienne ville de Troie, près des Dardanelles (de nos jours en Turquie). Il présente les restes de la ville, ainsi qu'un cheval de bois construit pour symboliser celui de la légende.
-
En informatique, un cheval de Troie désigne un type de programme malveillant."
09:20 Publié dans Histoire, Note | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.