18/11/2014
Comment Wang-fô fut sauvé — le poème du jour, de Dr Seuss
D'après une nouvelle de Marguerite Yourcenar. Marguerite Yourcenar, auteure d'origine du Nord de la France, et femme "aux douze patries" s'entretient avec Bernard Pivot dans la vidéo que vous trouverez en suivant ce lien :
https://www.youtube.com/watch?v=WUKgVUYmZvc
Hokusai, le vieillard fou de dessin : http://www.herodote.net/Hokusai_1760_1849_-synthese-1965....
De l'écriture : "Mais pourquoi celui qui apaise serait-il lui-même apaisé ? C'est si peu vrai que je n'ai jamais écrit que pour sortir d'une impasse, pour inventer l'issue là où l'issue manquait."
Lu dans Diérèse, extrait de l'entretien avec Christian Bobin
Est-ce le poème de l'indécision, le poème qui va suivre ? Dans ce poème l'intention du poète reste à interpréter de façon juste, dans le sens de deviner... mais ce n'est pas facile comme cela le laisse paraître ; je vous donne le poème en anglais et ma traduction, qui vaut ce qu'elle vaut ; traduire un poème étant délicat, la traduction peut plus facilement manquer une nuance en poésie :
Waiting for the fish to bit,
or waiting for Wind to fly a kite.
Or waiting around for Friday night.
Or waiting perhaps for their Uncle Jake,
or a pot to boil or a better break,
or a string of pearls or a pair of pants,
or a wig with curls or another chance.
Everyone is just waiting.
Dr Seuss
Attendre que le poisson morde,
ou attendre le vent pour faire voler un cerf-volant.
Ou se contenter d'attendre le vendredi soir.
Ou, peut-être, attendent-ils, leur oncle Jacques,
ou que la marmite bouille ou de meilleures conditions,
ou un collier de perles ou un pantalon,
ou une perruque bouclée ou une autre chance.
Tout le monde ne fait qu'attendre.
Dr Seuss
Tout le monde is just waiting, c'est votre impression aussi ? Dans une salle d'attente, un moment surgit et l'on oublie l'attente, parce que soudain, il se passe quelque chose, de pas forcément spectaculaire, il se parle de quelque chose qui nous interpelle, ou une lecture nous dit quelque chose. Dr Seuss s'impatientait un peu le jour où il écrivit ce poème. Parle-t-il de l'ennui, de la passivité, des excuses qu'on se donne pour ne pas agir ? Dr Seuss était-il un homme d'actions ?
Une femme qui attend un bébé, attend en effet que la nature ait pris le temps imparti pour le faire et parfois le parfaire, ce bébé. Mais imaginez qu'elle ne fasse que l'attendre, couchée dans un lit... quel ennui ! De plus, beaucoup de choses, bonnes ou moins bonnes, peuvent se produire durant une grossesse concernant celle-ci directement... choses qu'il faut "gérer" ou dompter ou vivre le mieux possible... en cas, mettons, d'intoxication alimentaire, c'était juste un exemple des aléas durant une attente obligée. Quand le poète parle de perruque bouclée parle-t-il d'excuses absurdes que l'on s'invente pour "ne pas y aller", allant jusqu'au complexe qui bloque réellement, paralyse un sujet... pourtant "live is for living, and the future, uncertain", incertain par essence.
07:45 Publié dans vidéo | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.